close

今天逛忠孝東路5段專門賣中國出版書籍的「上海書店」,赫然在新書平台上又發現2本Philip K. Dick科幻小說簡體版中文翻譯本!2本書如下:




阿爾法衛星上的家族 / 「Clans of the Alphane Moon」

呂惠譯。江蘇教育出版社。2004年6月1版1刷。共173頁。RMB18.9元。




遮蔽的眼睛 / 「A Scanner Darkly」

吳小紅譯。江蘇教育出版社。2004年6月1版1刷。共230頁。RMB23.8元。




在網路上超強的電影討論區PCDVD內,有網友貼出依據這部小說改編而成的電影預告片及劇照

老闆告訴我,江蘇教育出版社所出的這套12冊Philip K. Dick科幻小說集,未到的其他7冊他後續會再進!!若仔細逛逛,可以發現這家書店還有出售反烏托邦派的科幻小說:「美麗新世界」、「華氏451度」,以及「發條橙(發條橘子)」。也有幾本科幻小說老祖宗儒勒凡爾納的小說。前一陣子我也看到一本全彩色印刷大開本的「科幻」大百科圖鑑,但是覺得資料性還好,重點是太貴了一直沒有下手,最近幾次去就不見了,會不會是已賣掉?這家店有個大書庫,所以如果想找書找不到可以直接問櫃檯查詢看看。


2005.09.26 補記: 今天逛上海書店發現他們把部分書架重新整理過,新書及不少庫存書都跑出來了,有些書種還換了位置,又可以好好逛逛。看到一本很厚的"中國舊書業百年史"有點心癢,目前我還在猶豫哩。







嗯……請問這些本書的翻譯如何? 顏九笙 於 September 14, 2005 09:20 AM 回應 | Homepage | 刪除 | 設為隱藏 這五本書由五個不同的譯者翻譯.....所以水準可能不會很齊 但是我手上沒有原文可對照,而且也不懂洋文,所以也不知翻得好不好??? 若是光看譯文,以'火星人的時光倒轉'一書開頭幾段來看,是有點滯塞感.... coolchet 於 September 14, 2005 05:34 PM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 恩恩 今天一次收齊 外加買了一些雜七雜八的書 花了兩千順便得到一張會員卡~~~Orz (前幾次去都很克制) (迷之聲:什麼看三本舊書買一本新書,明明就是看一本舊書買10本新書~~~XD) 蠟翅小伊 於 September 14, 2005 08:03 PM 回應 | Homepage | 刪除 | 設為隱藏 先生是博學多聞的人才 N8855 於 September 15, 2005 06:48 AM 回應 | | 刪除 | 設為隱藏 to 臘翅小伊: 喔喔.......所謂"會員卡"正是通往無間地獄的鑰匙!!! 因為更便宜,所以會買越多.......可怕!!! 而且簡體字書貨源不定,常會擔心今天不買以後就買不到~~>.電影資料連結在 此!! coolchet 於 September 25, 2005 11:16 AM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 在pcdvd有人貼出這部電影的部份劇照喔 原來是由真人動作捕捉的動畫電影!!! http://forum.pcdvd.com.tw/showthread.php? p=1077906896#post1077906896 coolchet 於 September 25, 2005 12:38 PM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 哈哈....anarch老兄的網路八卦該不會是我跟你說的吧... 之前有聽說葉李華老師有要引進天上農場跟神經漫遊者 不過後來天下科幻計畫告吹.... 也才出了8本作品而已.... 還好我全部都有收到.... 無名 於 September 25, 2005 04:22 PM 回應 | | 刪除 | 設為隱藏 對啦,神經漫遊者的八卦是無名幻想跟我說的,至於基努李維的電影是恐 怖集中營看到的消息^^ anarch 於 September 25, 2005 08:37 PM 回應 | Homepage | 刪除 | 設為隱藏 可惜天下科幻計畫停掉了??? 我還寄望他們能一路出下去....... 這系列書我幾乎都是第一時間就去書店買了以表示支持哩......... coolchet 於 September 25, 2005 10:42 PM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 首先,要感謝coolchet兄,我才能買到這五本PKD的中譯小說(並訂了剩下的七 本)。 其次,回答一下關於《Neuromancer》的相關消息。 這本書原本是由本人向國內某大出版社推薦(應該是去年還是前年的事),而出版 社也順利向國外取得授權。 原本一切工作似乎順利開展(小弟不才擔任翻譯),但半路卻殺出一間叫「開元書 印」的出版商,聲稱他們早在2000年左右就取得版權。經過向國外確認的結果,才 發現確有此事,對方重複授權了... 於是,《Neuromancer》的翻譯工作只好被迫終止。但迄今,開元書印扣著版權不 出書,實在很遺憾(也很X)... 說句真話,此書翻譯有一定的難度,因為作者Gibson本業為英美文學,所以文字遊 戲玩了不少──光就題目《Neuromancer》就因為有多重意涵而無法用中文硬翻 (有空再討論這個問題,《電腦魔異》?!挺Queer的,但個人實在不喜歡...)。 小弟不才曾有個提議:由於這一系列總共有三本書(稱為The Sprawl Trilogy; 直譯『蔓生都會三部曲』),考慮到本地市場風格和Cyberpunk的介紹推廣效果, 曾打算將三本書分別以「駭客列傳首部曲:Neuromancer」...等依序命名。(當 然後來沒有成真...) 很高興在此認識許多喜歡PKD和CP的高手,情不自禁囉唆一堆,這下班門弄斧了... AITNOG 於 September 27, 2005 09:18 AM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 對阿....我怎麼沒想到也跟上海預定那七本阿...... 等新書若到,我再來報信 原來AITNOG老師已經著手翻譯 神經浪游者! 我還以為台灣竟無人翻此書,原來是 因為版權因素作怪!!! 可歎!! coolchet 於 September 27, 2005 05:18 PM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 這就是智財權不周全之處啊~ 早期台灣西洋音樂沒現在多,又不准平行輸入時,就許多老大唱片公司扣 著某某專輯或易人的版權,卻因為所謂「市場考量」連代理都不願意 >曹志漣 根據 AITNOG 前輩的介紹,這本idoru是所謂「舊金山三部曲」之二,請 問它內容情節跟其他兩本相關嗎? 總之,非常期待啦~ anarch 於 September 30, 2005 02:49 AM 回應 | Homepage | 刪除 | 設為隱藏 AITNOG老師本就是老師沒錯阿...^.^ 不過AITNOG老師的驭電飛行BLOG系統一直都不允許我留言 是不是系統有特別設定??? coolchet 於 September 30, 2005 08:42 PM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 不能留言──因為系統是舊的,擋不住垃圾迴響如滔滔洪水湧進來... 目前也正在想辦法當中,所以暫時鎖住... coolchet想找我,寫信來吧! :) AITNOG 於 October 3, 2005 07:36 PM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏 to AITNOG老師: OK!! 如果我要聯絡您 就用EMAIL!! coolchet 於 October 6, 2005 12:38 AM 回應 | email Homepage | 刪除 | 設為隱藏

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 coolchet 的頭像
    coolchet

    大自在軒藏書誌 by 苦茶(coolchet)

    coolchet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()